Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №33(34)
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alts


Зарегистрирован: 23.02.2017
Сообщения: 4

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 10:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Предлагаю 12-й раздербанить. (Alts = Alex Sh)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ghafourian1000


Зарегистрирован: 18.05.2015
Сообщения: 26

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 10:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

и я, и я )))))))и я хочу критики! Пожалуйста, если не составит труда - работа 162 Tutfarangi
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katze_bro


Зарегистрирован: 23.10.2016
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 11:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большая Медведица писал(а):
Ваша правда))) Я одно время переводила сериалы для озвучивающей компании, и на диалогах там поднатаскалась, поскольку время на каждую реплику героя строго ограничено.

Уж не Кириллица ли? В любом случае было бы интересно ознакомиться со ставками.

2Ghafourian:
1) Ну, первая фраза — понятно.
2) «Физически ощутила» — плохой выбор.
3) Злоупотребление местоимениями, нужна прополка.
4) А вот это:
Цитата:
– Все хорошо, детка, все хорошо.
Ком в горле понемногу растаял, и она снова услышала собственный голос:

Просто великолепный выбор.

5) Неестественно строите фразы, при чтении постоянно спотыкаешься, вязнешь. Самое заметное:
Цитата:

раньше, чем обычно;
как раз только вчера говорила, что уже около ста случаев зафиксировано в Детройте;
раздался хлопок, и бутылка была открыта;
скорей бы умер, чем рисковать тобой;
и она была пьяна от этого мужчины больше, чем когда-либо впоследствии – от вина;
просто в два глотка выпила свой


6) «В какой-то момент я вдруг осознала» — увлеклись.
7) Feel like doing это «хотелось», а не «казалось, будто делаю».
8)
Цитата:
Но ты не плакала и не тряслась.
Угу, всего-то навсего весь спортзал заблевала, про что в тексте, впрочем, нету ни слова. Very Happy
9) Соки. Ох уж эти соки. Древнегреческое порно какое-то.
10)
Цитата:
я – снова рядом.
Акцент не на нём должен быть.
11)
Цитата:
Когда это произошло? – он немного отстранился
В таких случаях авторская речь, ЕМНИП, начинается с большой буквы.
12) В современной речи «как будто» пишется через пробел.
13) Опять же несвойственное русскому выделение названий большими буквами.
14) Запятая в «бутылок, и» не нужна, как и запятая в «прядь, или». А вот запятая после «следует» пригодится.
15)
Цитата:
потрясающий секс
Посмеялся. Ну да, в общем-то, почему бы и нет? Но отсебятина. Но смешная отсебятина, не в плохом смысле.

«Гаситель» звучит интересно, но непонятно.


2Alts:
1) Первая фраза.
2) «Дети все это видели — полшколы». Предлагаю всё-таки начать пользоваться буквой «ё».
3)
Цитата:
Площадка почти из всех классов просматривается насквозь
Насквозь? Ну это уж вряд ли. Да и фраза звучит неестественно. «Все оставшееся время» — и до чего же оно оставалось?
4) Злоупотребление местоимениями, особенно злобное во фразе
Цитата:
Он её обнял, она повернулась к нему и припала головой к его груди.

5) М-да:
Цитата:
а мне было, будто со мной и то, и другое, и третье сразу.

6) Врядли — Вряд ли.
7) «Никто даже не считал» — не то, на мой личный взгляд.
8) «Ненадолго совсем» — вместе как-то не смотрится.
9)
Цитата:
Ну-так.
Нет такого слова... Есть «Ну, так...».
10) «Забросим в тебя». Ну и выбор.
11) «А, может» или всё-таки «А может»?
12)
Цитата:
Думая о непонятной смертельной заразе, он словно под нее подбирал вино, рассматривая бутылку за бутылкой:
— Я был уверен, что дрянь эта водится только в самых загаженных местах, в которых и дышать уже нечем, и реки в сточные канавы превращены. Китай, Россия… Бывший коммунистический бандустан Сортирия.

Где слово, вводящее прямую речь?
13) «Говорит вчера, в ночном шоу». Немного не тот случай, когда можно поставить глагол в настоящем времени.
14) «Раздался» — нужна заглавная буква.
15) «Автобус, или» — кажется, запятая тут лишняя.
16) «Светом он» — а вот здесь запятая нужна.
17) «Я тебя люблю», — какой смысл в этих словах? Не туда свернули, да и запятая не нужна.
18)
Цитата:
Я не смог бы с тобой так. Даже рискнуть тобой не смог бы.
Смысл по... а, это слово здесь замарывают, хоть оно и литературное. Э-э... поё... нет. Исковеркан, во.
19) «Наплевательство» — отличный выбор!
20)
Цитата:
Передавая вино, он бережно взял её за палец и, чуть придержав, выпустил её руку, оставив в ней бокал. Вот это тонкое, мягкое и в то же время уверенное прикосновение она любила в нем больше всего. Он всегда непостижимым образом знал, когда нужно отвести прядь за ушко или пригладить пушок на загривке.
Эх, всё так славно, только «любила в нём прикосновение» портит идиллию...
21) «Эй, ну что ты?» — полностью искажена интонация.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
marigabiko


Зарегистрирован: 15.01.2017
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 1:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мой перевод раскритикуйте, пожалуйста. Буду очень признательна! Номер 101
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 276

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 3:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katze_bro, и меня не забудьте, покритикуйте, пожалуйста. У Вас так хорошо получается! Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 4:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как обычно, желающие могут получить платные рецензии.

Все, кто хочет получить детальный разбор своей конкурсной работы, должны оплатить стоимость разбора – 750 руб., оплата на Яндекс-деньги. Номер кошелька:
410012000760390

Потом надо направить письмо Владимиру Игоревичу Баканову (v.bakanov at inbox.ru), в котором указать:
1. Номер работы и ник.
2. Код с чека (если платили через автомат) или последние четыре цифры своего кошелька (если платили через Яндекс-деньги) - для идентификации.

3. E-mail (если хотите получить ответ не на тот ящик, с которого была отправлена работа)

В этот раз анализировать работы будет судья конкурса - Евгения Абаева aka chin-chin.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alts


Зарегистрирован: 23.02.2017
Сообщения: 4

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 4:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Katze_bro.
Полезный разбор. Есть, правда, некоторые объяснения (оправдания), но лучше ненмного "поварить" их.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tolibonibudkoe


Зарегистрирован: 28.02.2017
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 4:39 pm    Заголовок сообщения: разбор перевода Ответить с цитатой

Если не затруднит, разберите и мою работу: 159 (tolibonibudkoe) http://www.bakanov.org/contests/34/members/6116/

Фактически, это мой первый подобный опыт. Ляпы очевидны, стремление сохранить оригинал, боязнь вольностей.

Желательно, помимо огрехов, указать положительные моменты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
by Oksa


Зарегистрирован: 22.02.2016
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 6:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большая Медведица писал(а):
Ребята, спасибо за замечания! Вернусь с работы - напишу что-нибудь другим добровольцам)


Разберите, пожалуйста, и мою Smile У вас хорошо получается. Смысловые ошибки, с которыми «казнить, нельзя помиловать» вижу. Грамматику минимальную-очевидную нашла уже после сдачи. Меня волнует читабельностьSmile
№9
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katze_bro


Зарегистрирован: 23.10.2016
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 7:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во, блин, назовёшься груздем... Shocked

Может, кто-нибудь другой, а? У меня и так завал на этой неделе. Всю зиму груши редькой околачиваешь, а тут заказчики, как подснежники, разом повылазили.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
by Oksa


Зарегистрирован: 22.02.2016
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katze_bro писал(а):
Во, блин, назовёшься груздем... Shocked

Может, кто-нибудь другой, а? У меня и так завал на этой неделе. Всю зиму груши редькой околачиваешь, а тут заказчики, как подснежники, разом повылазили.


Пока конкурс не закончился, Вы себе как финалист дополнительные симпатии и плюсы в карму зарабатываете Smile))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Neperditi


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 8:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

9
Спазм в трахее ослаб, и она снова обрела голос и смогла продолжить:
трахея слишком физиологично, мне кажется, она текст не красит


— Появился на детской площадке. Шатался, как пьяный. А потом рухнул и загорелся... Вспыхнул, словно спичка. Полшколы на это глазело. Площадку почти из каждого кабинета видно. Я детей полдня в себя приводила...
рвано вышло

Харпер обернулась к мужу и прильнула к его груди,
действие описано с не русской дотошностью

— Нет... Вырубилась возле коробок с соком
тут смысловая ошибка

На некоторое время Харпер притихла, застыв в объятиях мужа,
тоже избыточно подробно описано действие

он отстранился, светло-карие глаза пристально смотрели на нее.
лучше глаза от человека не отделять: у нас действие более подконтрольно мозгу, ноги-руки собственной жизнью живут лишь в минуты жесточайшего стресса, так лучше было бы " отстранившись, они пристально посмотрел на неё светло-карими глазами"

— А чем обычно пируют во время чумы? — старался он развеселить жену.
Это не было высказано вслух. Смысловая ошибка.

прибрать ее локон за ухо или поправить распущенные волосы.
смысловой повтор: прибрать локон это и есть поправить волосы
смысловые повторы, когда не намеренный приём, считаются ошибкой

— Нет, — Харпер не преминула сунуть нос в бокал,
смысловая ошибка, в оригинале с точностью до наоборот


сочная двадцати трехлетняя ягодка,
смысловая ошибка
"свежетрахнутая" она, а не "свежеснесённая"


И может, не будем засорять форум? И так столько накатали, пока я на работе была.

Кому ещё хочется пообсуждать, пишите в личку или на почту.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Большая Медведица


Зарегистрирован: 22.02.2017
Сообщения: 83

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 9:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

marigabiko писал(а):
А мой перевод раскритикуйте, пожалуйста. Буду очень признательна! Номер 101

Давайте я попробую)
С фактической точки зрения ошибок в переводе почти нет, диалоги местами очень живые, но то тут, то там обо что-то всё время спотыкаешься. Например:
«…потом какой-то комок, физически ощущаемый сгусток эмоций, застрял у нее в горле…» - тяжеловато звучит по-русски.
«положил руку ей на спину», «погладил ее по пальцу», «не стала совать нос в бокал» - практически дословный перевод оригинала, но по-русски это надо как-то менять. Иначе образ получается странный, особенно с пальцем. А нос мы обычно суем не в свое дело)
«шокированные дети» - про это уже писали выше.
«средство оказания медицинской помощи» - слишком много родительных падежей подряд.
«воздух нельзя вдыхать» - А выдыхать можно?
Слова «загрязненность» и «носители инфекции» странно выглядят в прямой речи, особенно когда через две строчки тот же самый персонаж использует слово «загаженный».
«Если бы я был заражен», «быть распространителем подобной заразы» - здесь лучше использовать глаголы «если бы я заразился», «распространять / разносить заразу». Вообще, такие ошибки в переводе донельзя подробно описала ещё Нора Галь)))
Как-то так)))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Большая Медведица


Зарегистрирован: 22.02.2017
Сообщения: 83

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 9:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katze_bro писал(а):

Уж не Кириллица ли? В любом случае было бы интересно ознакомиться со ставками.

Нет, не Кириллица) Я бы ответила, но не хочется в теме флудить. Если хотите, я Вам в личку напишу)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Самойлова


Зарегистрирован: 08.11.2011
Сообщения: 68

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2017 9:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

№ 191

попрощался – удачное решение, немногие его нашли

человек, не мужчина – ещё один плюсик

тиски vs клин, снаружи или изнутри, распёрло или сдавило – всё же лучше ком застрял в горле, побанальнее, это конкурс, не до авторских изысков

»это было« лучше поменьше, и не до эпической развёрнутости ей
достаточно было бы просто »На спортплощадке (чтобы двор не шатался)... шатался будто пьяный... солома. Сгорел (второе «он» лишнее) дотла.

весь день – хорошо
без «шока» – ещё лучше

– Надо было мне сказать.
«мне» лишнее

Она повернулась к нему и положила голову ему на грудь. Он её обнял.
ужас-ужас – куча лишних местоимений, обычно у новичков, но лечится

и давайте в самом деле не будем засорять форум, пишите на мыло, продолжим разговор – это ко всем относится, кстати
и братцу коту тоже подсунем, когда освободится немного Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.
Страница 14 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©