Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перевод вне конкурса
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 04, 2013 10:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Benedita писал(а):

Когда можно ждать следующего отрывка?


Ближе к концу месяца. Я уже и отрывок выбрала - не совсем из своей книжки, потому что это было бы неспортивно, но из того же автора.

Но вы наверное уже прочли, что написал Добрый Гений в конкурсной ветке: мы будем параллельно заводить какие-то формы дистанционного платного обучения. Во всяком случае, есть чувство, что это многим нужно. И, может быть, то, что нам казалось недоразумением: что название Школа воспринимается не как школа = мастерская, а как школа = учебное заведение, - на самом деле вовсе не плохо, и она действительно может стать школой в том числе и в таком смысле. Так что попробуем в таком режиме: открытый мини-семинар здесь + закрытый (на более простом материале и с более подробным разбором) на дистанционном отделении школы (или какое там название ему придумается).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 4:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попробуем, что ли, еще раз? Для разнообразия вместо букеровской лауреатки - легкая женская проза.

We were from the mountains and Brisbane was the Big Smoke. We didn’t go often – petrol was expensive and our budget didn’t stretch to joyrides – but at some point in the long summer holidays Mum would take my sisters and me to see Nana. ‘A visit to the City’, we used to call it, and we always wore our best clothes.
Our car was a mustard Triumph that had brought us from South Australia a few years earlier and we drove with the windows down, bugs flying in with the noises, as rainforest (whip birds, water tumbling over rocks) gave way to the heat of the bush (cicadas, the sound of sunlight stretching) then, finally, the burn of brake pads as we crossed the rickety bridge in the bottom gully, the one that flooded when it rained and turned our mountain into an island.
A quick stop for me to throw up and we were away again, up the Pacific Highway, legs sticking to the vinyl seat, bickering over whose skirt had strayed across whose upholstered line, until Mum, driven mad in the front, would start the competition: who could see the buildings first? And we’d fall silent until somewhere around Gaza Road, when the first high-rise towers rose into view.
When we finally reached Stafford, Nana would be down the front beneath the Y-shaped frangipani, waiting to pull up the metal rod and swing open the gate. We always parked on the grass in front of the house. People didn’t fill their yard with garden beds then, not in Brisbane, and there was no need for a garage as Nana didn’t drive. This fact seemed amazing and somehow impressive to us, like not being able to swim, or work a video player; it was a choice that marked her immediately as of another age.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Юрий Вернидуб


Зарегистрирован: 17.02.2013
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 8:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как-то так.
Цитата:
Мы жили на горном склоне, а Брисбен был ближайшим к нам мегаполисом. Бывали мы там нечасто – бензин обходился недёшево и семейный бюджет не предусматривал увеселительных поездок. Но во время долгих летних каникул наставал день, когда мама брала меня с сёстрами в гости к Нане. На «выезд» – так это называлось – мы надевали самые лучшие платья.

Горчичный седан, который за несколько лет до того доставил нашу семью из Южной Австралии, мчал нас навстречу городу. Из-за опущенных стёкол в салоне вечно гудели жуки, а за окнами тропический лес (птицы-флейты, журчание ручейков) уступал место жаркому бушу (звон цикад, дребезжание зноя), пока автомобиль наконец, шипя тормозами, не взбирался на шаткий мост, перекинутый через засохшее русло – когда дожди заполняли его до краёв, наша гора превращалась в остров.

Короткая остановка – это меня укачало – и мы выезжали на Тихоокеанское шоссе. Ноги липли к виниловой обивке, чья-то – твоя, нет, твоя! – юбка покушалась на чужое сиденье; а когда наши ссоры доводили маму до белого каления, она объявляла конкурс: ну-ка, кто раньше всех заметит небоскрёбы? И мы сидели тихо, как мышки, пока где-то в окрестностях Газа-роуд не появлялись на горизонте первые многоэтажные башни.

В Стаффорде Нана уже ждала нас в тени раскидистой плюмерии, готовая поднять металлический засов и распахнуть ворота. Мы всегда оставляли машину на траве у самого дома. Клумбы ещё не вошли тогда в моду – во всяком случае, в Брисбене, – а Нана не умела водить и потому не держала гараж. Для нас это было так же поразительно, как не уметь плавать или управляться с видеоплеером; одно только это отмечало в ней человека другой эпохи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот интересно - у вас получились трудные места и не получились простые. Весь абзац про юбки, которые покушаются, мне очень понравился, тот, что с жуками, и последний - в основном хорошо, хотя, мне кажется, можно и еще поэтичней, а вот первый - совсем никуда. Люди вообще редко употребляют в будничной речи слово "мегаполис", а уж дети - никогда. На склоне горы жить трудновато. Про семейный бюджет, наверное, можно написать попроще, или хотя бы не "бензин обходился недешево", а просто "бензин стоил дорого". С "но" фразу лучше не начинать, тогда уж стоило объединить две.
По мелочи: "дребезжание зноя" - не могу себе представить. И вы уверены, что Нана - имя? "Из-за опущенных стёкол в салоне вечно гудели жуки" - непонятно получилось.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tsvoff


Зарегистрирован: 14.09.2013
Сообщения: 135

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 9:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
И вы уверены, что Нана - имя?

звание Smile - бабушка

А про юбки, и правда, великолепно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tsvoff


Зарегистрирован: 14.09.2013
Сообщения: 135

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 10:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
а вот первый - совсем никуда.


А если так:

Мы жили в горах, и в Большом Городе – Брисбене – бывали нечасто: бензин стоил дорого, семья не могла позволить себе кататься туда-сюда просто так. Лишь раз в году во время долгих летних каникул мама брала нас с сестрой и везла к бабуле. Для этих «выходов в свет» мы надевали самые нарядные платья.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 10:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вроде в основном нормально (я бы не писала "бабуля", но это дело вкуса). А вот это точно надо переделывать: наС С Сестрой. И гляньте внимательнее насчет количества сестер.

И еще интересно, зачем писать, что летние каникулы - долгие...


Последний раз редактировалось: MrsDee (Ср Ноя 20, 2013 10:47 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Юрий Вернидуб


Зарегистрирован: 17.02.2013
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 10:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо!
Бабуля меня, конечно, опозорила. ) Уж эта их любовь к заглавным буквам...
То, что простое дается сложнее всего, if ever, я и сам замечал, только так и не придумал, что с этим делать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 20, 2013 10:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юрий Вернидуб писал(а):

Бабуля меня, конечно, опозорила. ) Уж эта их любовь к заглавным буквам...

Ничего не опозорила. Я просто знаю, что она бабушка, потому что рассказ читала до конца, а так запросто можно ошибиться.
Зато исходя из этого можно попробовать изменить последний абзац, сделать его чуть более детский-глазами-выросшего-ребенка. Мы же не думаем о своих бабушка как о людях другой эпохи, а думаем об этом как-то иначе. И, наверное, не управляться с видеоплеером, а тоже чуть проще.

Юрий Вернидуб писал(а):

То, что простое дается сложнее всего, if ever, я и сам замечал, только так и не придумал, что с этим делать.

Это вообще общеизвестный научный факт, а что с этим делать, вопрос особый...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Юрий Вернидуб


Зарегистрирован: 17.02.2013
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 12:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тогда так:
Цитата:
Клумбы ещё не вошли тогда в моду, во всяком случае, в Брисбене, а гаража у бабушки не было - она не водила машину. Нас это поражало: всё равно что не уметь плавать или не знать, как включается видик. Вот где ярче всего проявлялась разница поколений.

(И на этом уступаю место другим)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 1:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Рискну и я.

Вот только, мне кажется, второй абзац описывает прежнее путешествие из штата в штат (он ведь заканчивается горой), а третий — уже поездку в город.

Цитата:
Жили мы в горах, а Брисбен — Брисбен был Городом. Выбирались мы туда нечасто (бензин на увеселительные прогулки был нам не по карману), но за летние каникулы мама хоть раз да успевала свозить нас, трёх сестёр, к бабушке. И надевали мы для «поездки в Город» самые лучшие платья.

Был у нас «Триумф» горчичного цвета — именно на нём мы и перебрались несколько лет назад из Южной Австралии в Квинсленд. Помню, ехали с открытыми окнами, а в салон залетали гудящие жуки, влажные джунгли сменялись раскалённой сухостью буша (а протяжный свист невидимых птиц и шум водопадов — стрёкотом цикад в звенящей жаре), и закончилось всё запахом жжёных тормозов на хлипком мостике через овраг — тот самый, что в дожди будет потом превращать нашу гору в остров.

Мама останавливает машину, меня рвёт, и мы едем дальше. За окнами Тихоокеанское шоссе, ноги липнут к виниловым сиденьям, мы с сестрами обороняем друг от друга личные границы (не дай бог задеть юбкой чужую территорию за швом на обивке), пока не доводим маму до белого каления и она не даёт отмашку: «А ну, кто раньше всех увидит городские дома?» Воцаряется внимательное молчание — до самого начала Газа-роуд, откуда уже просматриваются первые высотки.

Когда мы доберёмся до Стаффорда, бабушка уже будет стоять у въезда, под раскидистой плюмерией, чтобы вовремя дёрнуть железную ручку и распахнуть нам ворота. Мы всегда оставляли машину на лужайке перед домом, потому что тогда ещё люди не разбивали клумб во дворах (по крайней мере, в Брисбене), да и гараж бабушке был не нужен — она не умела водить. Этот поразительный факт нас чем-то даже восхищал: ведь если ты по доброй воле не научился плавать или вставлять кассету в видеопроигрыватель, значит, ты будто пришёл из другого века.


Последний раз редактировалось: vmb (Чт Ноя 21, 2013 2:08 am), всего редактировалось 4 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Самойлова


Зарегистрирован: 08.11.2011
Сообщения: 68

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 1:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

vmb писал(а):

Вот только, мне кажется, второй абзац описывает прежнее путешествие из штата в штат (он ведь заканчивается горой), а третий — уже поездку в город.


однако had brought us, прежнее давно было
теперь drove - throw up and were away again Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 1:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Самойлова
Не уверен, но, может, потому, что had brought — о совершившемся давно событии как о результате, а drove — в простом описании процесса в прошлом, вне рамок. И потом, кроме our mountain, которая перекликается с первым предложением, меня ещё смутил масштаб путешествия — со сменами ландшафта и климата. А Tamborine Mountain, где они жили, всего в полусотни километрах от Брисбена.


Последний раз редактировалось: vmb (Чт Ноя 21, 2013 2:10 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Самойлова


Зарегистрирован: 08.11.2011
Сообщения: 68

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 2:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

однако так и есть - в горах джунгли, внизу австралийский буш
The Tamborine National Park is made up of 12 separate sections of land, mainly remnant rainforest, on the plateau and surrounding foothills (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 21, 2013 2:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Самойлова
Но тогда как объяснить then, finally, the burn of brake pads as we crossed the rickety bridge in the bottom gully, the one that flooded when it rained and turned our mountain into an island?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.
Страница 7 из 45

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©