Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перевод вне конкурса
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Penguin


Зарегистрирован: 06.09.2011
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 9:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
А теперь вопрос к участникам конкурса: стало понятно, чего именно хотят судьи и как примерно это достигается? Стоит изредка устраивать разминки в таком же режиме?
Это было бы здорово!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mrs.HOPe


Зарегистрирован: 21.05.2013
Сообщения: 61

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 10:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[/quote]А теперь вопрос к участникам конкурса: стало понятно, чего именно хотят судьи и как примерно это достигается? Стоит изредка устраивать разминки в таком же режиме? [quote]

Конечно да! Конечно да! Конечно да! (с)

В голове проясняется Very Happy

Если только это не слишком затруднительно (в смысле разминки проводить)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Benedita


Зарегистрирован: 31.10.2013
Сообщения: 46

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 11:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Benedita

А теперь вопрос к участникам конкурса: стало понятно, чего именно хотят судьи и как примерно это достигается? Стоит изредка устраивать разминки в таком же режиме?


Да, конечно, стоит! Спасибо Вам за щедрость и доброжелательность!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лутоня


Зарегистрирован: 17.04.2012
Сообщения: 124

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 11:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mrs Dee!

Спасибо за, не побоюсь этого слова, самоотверженность! Дай Вам Бог!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 11:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ок, давайте попробуем, что-нибудь такое с интервалом в месяц. А чтобы не выслушивать лишних комплиментов про самоотверженность, дам отрывок из своей книги, чтобы находки (буде такие случатся) нагло присвоить Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Benedita


Зарегистрирован: 31.10.2013
Сообщения: 46

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 12:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
А чтобы не выслушивать лишних комплиментов про самоотверженность, дам отрывок из своей книги, чтобы находки (буде такие случатся) нагло присвоить Smile

Сочла бы за честь и долго бы гордилась этим!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 4:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Похоже, справедливость требует, чтобы я подставился.

-------------------

...В последнее время от Кейт было взгляда не отвести — как от крушения поезда в центре Лондона: столь стремительно превращалась она в самый дорогой атрибут общественной примерочной. И вот на очереди новый образ и далеко не новые декорации. Кажется, что репортёры обступили её и ждут — вот-вот сойдут последние следы токсикоза, и можно будет воскликнуть: «Смотрите все! Она же просто лучится светом материнства!» И герцогине опять сменят роль, не приводя в сознание.

Марию-Антуанетту мучили приступы собственного гардероба. Метастазы кружев не пощадили ни одной части тела. Жадная к сиянию славы, тёмная и нелепая в государственных делах, да ещё и женщина — она была как одинокое дерево в грозу, и народный гнев ударил в неё, как в главную вину своих бедности и несчастья. И хоть решала она не намного больше последнего крестьянина в королевстве, приговор судьбы обжалованию не подлежал: носи она дорогие шелка, говорили бы, что проматывает казну; облачись она в саму скромность, обвиняли бы, что обрекает на голодную смерть лионских ткачей. Что ж, душа покинула её тело задолго до трагического конца — вместе с умом и сердцем. Что у неё осталось, кроме внешности? И вот, королевская семья в отчаянии покидает город, взмыленные лошади несут её к границе, а королева держится за сундуки и отказывается уезжать без парикмахера. Она так гордо несла непосильный груз своих причёсок, что не чувствовала, как шатается голова у неё на плечах. Говорят, в ту ночь, когда королева возвращалась, чтобы увидеть Париж и умереть, всё её богатство поседело за считанные часы.

Улыбаясь и раскланиваясь, венценосная француженка неловко скользила к пропасти — совсем как Диана, столетия спустя и уже в другой стране. Но о Кейт Мидлтон судьба, кажется, позаботилась задолго до премьеры: её набросок будто бы создан целым придворным советом, а воплощение доверили самым искусным мастерам — и вышел шедевр редкой бесчеловечной красоты. Перед принятием Дианы в королевскую семью, герцог Эдинбургский, говорят, одобрил её за «достаточно высокую породу». Можно предположить, что Кейт тоже была создана и удобрена как благодатная почва для хороших манер. Ведь с хорошеньких губок той, кому все и всегда будут угождать, должно легко и естественно срываться «не угодно ли будет вам...» Но вот в январе Пол Эмзли являет публике первый официальный портрет герцогини Кембриджской, а с него на нас смотрят уже помертвевшие глаза, и за вымученной улыбкой высокородной модели явственно чувствуется желание крикнуть: «Все вон!». Один проницательный критик сказал тогда: «Как будто она до смерти устала жить на перекрёстке восхищённых взглядов...» А другой увидел в картине идеальную обложку для романа Кэтрин Куксон. Учитывая, что эти простодушные сказки про английских золушек по статистике были любимым чтением страны последние двадцать лет, нам есть о чём тут задуматься. Сью Таунсенд как-то сказала о Диане: она погибла из-за нелюбви к чтению. Принцесса не смогла увидеть, к чему ведёт её собственный сюжет — ведь она довольствовалась лишь любовными романами Барбары Картленд. Мой снобизм не даёт мне поблажек читать такие книги, но могу предположить, что в конце там все идут под венец и живут вечно и счастливо. Откуда Диане было заподозрить, что в её фабуле затаились другие повороты.

А вот что читает Кейт, мы, надеюсь и боюсь, скоро узнаем...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 5:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

vmb
Я, наверное, страшная зануда, но уже на первом абзаце глубоко задумалась: ходят ли в центре Лондона поезда и что такое общественная примерочная.
НО: у вас безусловно есть очень удачные фразы, вот это, например, просто класс:

Цитата:
Она так гордо несла непосильный груз своих причёсок, что не чувствовала, как шатается голова у неё на плечах.


и есть ощущение в целом точно пойманной интонации -- если отойти подальше и посмотреть без очков, чтобы не видеть деталей.
Вообще я обычно чужие переводы оцениваю примерно так: что было бы, если бы мне пришлось редактировать этот текст. Так вот, ваш поставил бы меня в тупик: сказать, что это вообще никуда не годится и надо заказывать новый - вроде жалко, с другой - вычищать все поезда и общественные примерочные себе дороже...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 5:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee
Спасибо за оценку, какова бы она ни была.

Да, я про поезда задумался, но потом предположил, что метафора может дать некоторую свободу: мол, что бы было, если бы в центре Лондона могло бы быть крушение поезда.

Общественная примерочная, конечно, не очень уклюжее сочетание (в том числе и потому, что два прилагательных). Но я ничего лучше не смог придумать, чем это сочетание эпитета, за которым слышится чуть ли не уборная, и места, куда любой и каждый может зайти, чтобы восхититься нарядом и примерить его на себя, не обращая особого внимания на манекен.

Это я не в качестве оправдания, ваш вкус и замешательство, конечно, неподсудны. Это в качестве материала к клиническим исследованиям того, что твориться в голове у переводчиков, редактировать которых — себе дороже.

Не мог не воспользоваться поводом пошатнуть моё «слишком хорошо устроился» и дать возможность желающим поколотить схоластика. Потому что по большому счёту мои фоновые знания и полутрезво оцениваемые знание и чувство языков не дали бы мне решимости переводить такие вещи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 5:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пока не пришел Lyoshick и не забанил меня за офф, кину-ка я ссылку на портреты королевского семейства, включая упомянутый (там еще обязательно надо подписи читать):

http://www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2013/jan/11/kate-middleton-best-worst-royal-portraits
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jane_Freya


Зарегистрирован: 25.10.2009
Сообщения: 12

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 7:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Ок, давайте попробуем, что-нибудь такое с интервалом в месяц. А чтобы не выслушивать лишних комплиментов про самоотверженность, дам отрывок из своей книги, чтобы находки (буде такие случатся) нагло присвоить Smile


Тоже буду рада попробовать Smile

_________________
"Все начинается с молчания... "
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 9:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Пока не пришел Lyoshick и не забанил меня за офф

Вот что вот это за такое?

Цитата:

Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу.

ЗЫ. А про крушение поездов... Давно мечтаю всунуть куда-нибудь: "Катастрофа: троллейбус рухнул с Кузнецкого моста в Неглинку!"

ЗЗЫ. Прошу прощения у тех, кто совсем не представляет себе топонимику более-менее современной Москвы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Penguin


Зарегистрирован: 06.09.2011
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 10:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из несовременной литературы помню, что Кузнецкий мост - как бы и не мост вовсе...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 10:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну да, а Неглинка (в тех местах) - просто поток воды в трубе глубоко под асфальтом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лутоня


Зарегистрирован: 17.04.2012
Сообщения: 124

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2013 11:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Скорее, причина была в другом. Я видела, как Кейт теряет индивидуальность, становясь безликой куклой, манекеном, чье единственное назначение - подчеркнуть покрой платья. Теперь Кейт поутратила былой лоск: у будущей матери другая роль и другие туалеты. Но можно не сомневаться: пройдет время, отступит токсикоз, и пресса возродит образ блистательной Кейт Миддлтон. На сей раз - Кейт - матери, чья жизнь обрела цель и смысл лишь с рождением наследника. И Кейт растворится в материнстве так же, как ранее растворялась в нарядах.
Да, платье способно растворить. Заживо и без остатка. Взять хотя бы Марию-Антуанетту. Пригвожденная шпильками и гребешками, обездвиженная кринолинами, она стала удобной мишенью для политических махинаций. Недалекая, жадная до наслаждений, смешная и нелепая в делах государственных, Мария идеально подошла на роль виновницы обнищания французской нации. Конечно, это обвинение смехотворно. Мария не обладала ни влиянием, ни властью. Но народному гневу требовался выход, и у Марии не осталось шансов. Она облачалась в шелка – ее осуждали за расточительность, надевала платье попроще – ее обвиняли в разорении лионских шелковых мануфактур. Справедливости ради надо признать, что Мария не отличалась ни сердечностью, ни интеллектом, ни тонкостью восприятия. Телесное в этой женщине одержало сокрушительную победу над духовным. Ее служение собственной внешности было поистине беззаветным. Когда королевская семья в панике бежала из Парижа, Мария первым делом выслала перед кортежем несколько повозок с новым платьем, не забыв захватить в изгнание личного парикмахера. Однако циклопические прически так и не заставили ее хорошенькую головку покачнуться на плечах. Говорят, что, вернувшись в Париж, ставший ее последней тюрьмой, Мария поседела за одну ночь.

Мария-Антуанетта, этот грациозный, улыбчивый кошмар французской королевской семьи, напоминает принцессу из другой страны и другой эпохи – Диану. Однако Кейт Миддлтон – совсем иное дело. Со своей безупречной фарфоровой улыбкой, с идеально стройным телом, будто выточенным и отполированным рукой опытного мастера, она кажется сконструированной и изготовленной по королевскому спецзаказу, . Говорят, что герцог Эдинбургский благословил брак Чарльза, заметив: «Хорошо, Диана добавит роста будущим поколениям». Возможно, назначение Кейт Миддлтон - добавить королевской семье хороших манер. Она, кажется, родилась с «пожалуйста» и «спасибо» на устах. Но вот я смотрю на ее первый официальный портрет кисти Пола Эмсли: вымученная улыбка, тяжелый безжизненный взгляд. Лицо, на котором написано: «Как же вы все мне осточертели!». Какой-то проницательный критик заметил, что Кейт устала от всеобщего внимания. Другой назвал ее портрет вполне подходящим для обложки романа Кэтрин Куксон. Весьма провокационное заявление, если учесть, что, по статистике, незатейливые романы Куксон, живописующие победы разнообразных золушек над жизненными невзгодами, уже лет двадцать как лидируют в рейтингах зрительских симпатий.
По словам Сью Таунсенд, Диана была патологической противницей чтения. От этого, наверное, и не смогла предугадать конец собственной истории. Единственным ее чтивом были романы Барбары Картленд. Клинический снобизм не позволил мне ознакомиться с творениями Картленд, я слышала только, что в финале все «женятся и живут долго и счастливо». Такое сюжетное однообразие едва ли развивает воображение и позволяет предвидеть перипетии собственной жизни.
Интересно, а что читает Кейт Миддлтон?


Последний раз редактировалось: Лутоня (Пт Ноя 01, 2013 8:47 am), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.
Страница 5 из 45

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©