Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перевод вне конкурса
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
yakou


Зарегистрирован: 20.10.2015
Сообщения: 8

 

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 11, 2015 8:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тогда так:

Дракон так был рад видеть Пупу (все помнят его настоящее имя?), что поскакал к нему прямо сквозь высокую траву и принялся вприпрыжку бегать вокруг и, высунув длинный, прямо как угорь, или нет... как кусочек ветчины, язык, замахал длинным хвостом, облизал ему руки, ускакал прочь, вернулся и облизал ноги, так, что Пупу засмеялся от щекотки. А потом снова забегал кругами, в общем, оказался чрезвычайно хорошим драконом!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Neperditi


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 15, 2016 10:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
...и простимся примерно на месяц - а я за то это время я попробую найти еще какой-нибудь милый отрывок.


Прошло 3 месяца. Новый перевод вне конкурса?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 16, 2016 12:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Neperditi писал(а):

Прошло 3 месяца.


Уже три месяца? Ужас какой Smile

Ладно, давайте в субботу что-нибудь выложу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sholly


Зарегистрирован: 29.11.2012
Сообщения: 30

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 16, 2016 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давайте! Ура! Мы Вас любим!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 11:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давайте в этот раз попробуем попереводить что-нибудь совершенно другое, что-нибудь викторианское. Был такой чудесный писатель Антони Троллоп, у нас несправедливо мало известный. В одной из его книг (единственной переведённой на русский, зато переведённой замечательно) есть такая фраза:
Цитата:
Конец романа, как и конец детского обеда, должен состоять из конфет и засахаренного чернослива («Барчестерские башни», пер. И. Гуровой).

Последняя глава его романа «Фрамлейский приход» так и называется:
How They Were All Married, had Two Children, and Lived Happy Ever After
Троллопа по многу переводить трудно, так что возьмём только два первых предложения главы:
Цитата:
Dear affectionate, sympathetic readers, we have four couple of sighing lovers with whom to deal in this our last chapter, and I, as leader of the chorus, disdain to press you further with doubts as to the happiness of any of that quadrille. They were all made happy, in spite of that little episode which so lately took place at Barchester; and in telling of their happiness — shortly, as is now necessary — we will take them chronologically, giving precedence to those who first appeared at the hymeneal altar.

И давайте сделаем так: сегодня и завтра (20 и 21-го) только вывешиваем переводы, а с понедельника начнём обсуждать.
Мне кажется, читать роман и выяснять, что именно произошло недавно в Барчестере, для перевода этого кусочка не надо, достаточно сказать, что из упомянутых пар две автору симпатичны, две - нет, так что слова о счастье отчасти совершенно искренни, отчасти - глубоко ироничны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Julia Stamp


Зарегистрирован: 30.10.2009
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 2:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Любезные и милостивые читатели, в сей последней главе нам предстоит узнать об участи четырех воздыхающих пар, и мне, как дирижеру кадрили, не к лицу боле томить вас сомнениями по поводу счастия этих влюбленных. Судьба им всем благоволила, невзирая на случай, не столь давно имевший место в Барчестере, и дабы описать счастливые концовки, в кратких словах, как надлежит в завершении, расскажем о каждой, блюдя порядок, в коем наши герои явились к алтарю Гименея.

Последний раз редактировалось: Julia Stamp (Вс Фев 21, 2016 8:08 pm), всего редактировалось 21 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Neperditi


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мои дорогие преданные читатели, в последней главе у нас четыре пары истомившихся влюбленных, и мне, как дирижёру этой кадрили, не пристало и дальше держать вас в неведении касательно благополучия наших танцоров. Несмотря на то маленькое происшествие, что недавно имело место в Барчестере, всё разрешилось успешно, и, дабы рассказать вам о счастье героев – вкратце, как того требует необходимость – мы начнём по порядку, с тех, кто первым взошёл к алтарю Геменея.

Последний раз редактировалось: Neperditi (Пн Фев 22, 2016 12:33 am), всего редактировалось 6 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yakou


Зарегистрирован: 20.10.2015
Сообщения: 8

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 4:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Итак, любящие и преданные мои читатели, в последней главе пред вами предстанут четыре пары вздыхающих влюбленных, и я, как распорядитель сего хора, не буду далее пытать вас сомненьями в том, насколько удачно сложились фигуры в этой кадрили. Несмотря на тот незначительный случай в Барчестере, все они счастливы, и, мы, кратко, как того требует время, опишем их счастье и блюдя хронологию, выведем на сцену в порядке появления пред алтарем Гименея.

Итак, любезные и преданные мои читатели, в последней главе на сцену выйдут четыре пары вздыхающих влюбленных, и я, как распорядитель сего хора, не смею далее пытать вас сомненьями относительно того, сколь счастливо сложились пары в этой кадрили. Несмотря на то недавнее происшествие в Барчестере, все кончилось хорошо, и мы, кратко, как требует время, опишем их счастье и блюдя хронологию, представим в том порядке, в котором явились они к алтарю Гименея.


Последний раз редактировалось: yakou (Вс Фев 21, 2016 1:13 am), всего редактировалось 4 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
yakou


Зарегистрирован: 20.10.2015
Сообщения: 8

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Neperditi писал(а):
*старинная карточная игра для четырёх игроков.


Это, скорее всего, танец.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lullaby


Зарегистрирован: 19.08.2012
Сообщения: 123

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 4:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наконец, мои милые верные читатели, мы подошли к последней главе, где томятся в ожидании четыре влюбленные пары, и мне, дирижеру сей кадрили, не пристало и дальше терзать вас, чем же всё закончилось. Каждый из них нашел свое счастье, чему не смог воспрепятствовать даже недавний курьез в Барчестере; и рассказать про это счастье нам придется кратко и последовательно, отдавая приоритет тем, кто первым связал себя узами Гименея.

Последний раз редактировалось: Lullaby (Сб Фев 20, 2016 7:59 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Neperditi


Зарегистрирован: 27.10.2014
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 4:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

yakou писал(а):
Neperditi писал(а):
*старинная карточная игра для четырёх игроков.


Это, скорее всего, танец.


Thanks.

yakou писал(а):
Все они счастливы

Они, т.е. фигуры?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 5:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по скорости и качеству появившихся переводов, некоторые участники слегка недооценили сложность задания. Вам чего... это... действительно нравится то, что у вас получилось? Если бы книга вышла в вашем переводе, бы гордились этими двумя фразами, ждали бы, что их растащат на статусы вконтактике и так далее?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Lynx


Зарегистрирован: 17.05.2014
Сообщения: 49

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 5:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Возлюбленные мои благосклонные читатели! Перед нами четыре пары тоскующих влюблённых – простимся же с ними на последних страницах нашего романа. Мне - распорядителю этой кадрили - претит терзать вас сомнениями о грядущем счаcтии танцоров. Наперекор недавнему происшествию в Барчестере все они получили столь горячо желаемое, и мы поведаем об их благополучии, пусть коротко, как того требует время, но по порядку, и отдадим предпочтение тем, кто первыми взошли к брачному алтарю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Julia Stamp


Зарегистрирован: 30.10.2009
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 5:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
слегка недооценили сложность задания

есть такое...теперь вижу, что с викторианским слогом явно не докрутила...

Цитата:
действительно нравится

уже нет. Можно пытаться сделать работу над ошибками там же?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 20, 2016 6:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Julia Stamp писал(а):

есть такое...теперь вижу, что с викторианским слогом явно не докрутила...


Ну ведь "Гордость и предубеждение" наверняка все читали? И даже, вероятно, многие по-русски. Ведь это же было как-то иначе, да? Я, собственно, помянула "Гордость и предубеждение" к тому, что Троллопа считают самым прямым наследником Джейн Остен. Так что как это должно выглядеть по-русски, примерно понятно. Опять-таки, есть великолепный перевод "Барчестерских башен", можно заглянуть в него, хотя бы в цитированное выше место:

Цитата:
Конец романа, как и конец детского обеда, должен состоять из конфет и засахаренного чернослива. Нам не о чем больше рассказывать, кроме как о бракосочетании мистера Эйрбина, и нечего описывать, кроме свадебных туалетов. Не осталось и разговоров, достойных воспроизведения, если не считать вопросов, которые задал венчающий архидьякон, и ответов венчающихся мистера Эйрбина и Элинор: “Согласен ли ты взять эту женщину в жены?” и “согласна ли ты взять этого человека в мужья, дабы жить с ним по завету божьему?” — “Да!”, “да!”
Мы не сомневаемся, что они сдержат свои обещания, тем более, что синьора Нерони покинула Барчестер еще до этой церемонии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45  След.
Страница 34 из 45

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©