Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Книги и статьи по переводоведению
На страницу
1, 2  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Полезные и интересные ссылки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 24, 2010 10:39 am    Заголовок сообщения: Книги и статьи по переводоведению Ответить с цитатой

Кажется, такой темы пока нет. Наверное, удобно будет складывать сюда соответствующие ссылки.

Линн Виссон. Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке. М. 2010 г.



DjVu, 2.4 MB


Последний раз редактировалось: vmb (Чт Фев 03, 2011 4:36 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Пт Июл 09, 2010 12:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гарбовский Н.К. Теория перевода. М., 2004 г. 544 с.

Описание и торрент-файл.

Скачать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1896

 

СообщениеДобавлено: Пт Июл 09, 2010 8:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Обратите внимание, коллеги: Это тот самый Гарбовский Н.К,, который приезжал (и будет приезжать!) к нам на конференцию - декан факультета Высшая школа перевода МГУ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Пт Июл 09, 2010 8:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Его же лекция «Перевод — искусство».


Garbovskij_N.K.Perevod_-_Iskusstvo.rar
 Описание:

Скачивание
 Название файла:  Garbovskij_N.K.Perevod_-_Iskusstvo.rar
 Размер файла:  108.99 KB
 Скачано:  2574 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Пн Янв 31, 2011 10:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мастерство перевода. 1959–1971 гг. (торрент).

Скачать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 03, 2011 4:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Последний номер «Иностранной литературы» за 2010 год посвящён переводоведению.

Например:

Круглый стол: Переводу научить нельзя?

Цитата:
30 марта 2010 года на филологическом факультете МГУ состоялся круглый стол на тему “Переводу научить нельзя?”, организованный журналом “Иностранная литература” и кафедрой общей теории словесности. В нем приняли участие руководители переводческих семинаров Александр Ливергант (семинар РГГУ), Ольга Дробот (скандинавская переводческая мастерская, совместно с Александрой Поливановой), Ксения Старосельская (семинар молодых переводчиков при Польском культурном центре в Москве), Тамара Казавчинская (редактор журнала “Иностранная литература”), Наталья Мавлевич (семинар перевода с французского языка в Московском литературном институте), Владимир Бабков (семинар по художественному переводу в Литературном институте им. Горького), Елена Рачинская (cеминар по переводу норвежской прозы на филологическом факультете МГУ), Александра Борисенко и Виктор Сонькин (семинар перевода англоязычной прозы на филологическом факультете МГУ).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Мар 01, 2011 12:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И.С. Алексеева. Профессиональный тренинг переводчика. Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. СПб., 2001 г.

Торрент, описание, содержание.

Скачать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 26, 2011 7:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эткинд Е.Г. Поэзия и перевод. М. 1963 г.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 10, 2011 10:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В процессе поиска не помню уже чего набрела на статью. Может, она окажется еще кому-то полезной. Но только имейте в виду, что переводчик не везде правильно понял текст, поэтому дочитайте до конца - там идут комментарии носителя языка.

http://www.rusyaz.ru/ip.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2011 12:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Журнал «Мосты» за несколько лет (существенное сегодняшнее добавление во второй раздаче):

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2066591
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3584795
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lizzy


Зарегистрирован: 13.08.2011
Сообщения: 122

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 03, 2011 6:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здравствуйте. Не знаю, правильно ли я выбрала место. Нашла полезный сайт twirpx.com Можно скачать книги, учебники, лекции, презентации. Нужно зарегистрироваться. Скачивание за баллы. Новичку дается сто баллов. Потом начисляют, или за смс или за помещенные личные файлы. Скачала там много полезного.
_________________
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Сен 08, 2011 1:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Довольно внушительное собрание материалов на сайте А. Мильчина:

http://editorium.ru/index/40/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 10, 2012 2:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В.В.Бибихин. Слово и событие.

Об авторе.

Первая половина сборника — статьи о языке, вторая (начиная, пожалуй, с «Понять другого») — статьи о переводе. Очень глубокие и живые заметки, как и всё у этого автора. Изредка встречаются ошибки распознавания, но ради такой книги можно их потерпеть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 20, 2012 8:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У известной статьи В. Ланчикова «Монолог о диалоге», попавшей в «Советы начинающему переводчику», есть поздняя редакция — существенно переработанная и дополненная.

Кстати, на сайте могут быть полезными даже маленькие пародийные рассказики, не говоря уже об остальной публицистике и научных работах. Например, статью о диалоге хорошо дополняет симпатичная миниатюра «Миша Брюкин в стране пришельцев».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ланс


Зарегистрирован: 15.08.2011
Сообщения: 341

 

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2013 5:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наткнулась на любопытную статью. А в ней - еще более интересная таблица.

Статья свежая, а данные - десятилетней давности. Так что, может, и баян. Smile



The economics of literary translation.doc
 Описание:

Скачивание
 Название файла:  The economics of literary translation.doc
 Размер файла:  314 KB
 Скачано:  1318 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Полезные и интересные ссылки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©