Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
А как такая фиговина называется?
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Paulus


Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 10, 2012 2:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Я всю книгу наизусть пока не помню, но мне кажется, что самого слова сурвивалист там нет


Полистал сейчас книгу и нашел-таки survivalists, причем тоже от Соколова. Не знаю, упростит или усложнит перевод последнее обстоятельство. Preppers, пожалуй, не буду искать, хотя с Соколова станется знать и это слово.

(Вот интересно - понятно, что, имей я электронную копию, слово нашел бы мгновенно. А как же удовольствие от листания и перечитывания кусочков?

И еще интересно, что Википедия практически ставит знак равенства между двумя терминами, "преппер" просто менее формален.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 10, 2012 8:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что ж, Соколов вполне может вдобавок ко всем своим замечательным качествам ещё и знать слово "сурвивалист". Хотя, конечно, надо будет смотреть, как во фразу встанет.

В любом случае это куда меньшая проблема чем то, что он говорит без артиклей.

Но это всё-таки совсем другой случай: читатель давно знает, как живёт эта община, так что слово работает скорее на характеристику Соколова с его чувством юмора, да и читатель (если он дошёл до этого места) такой, что его непонятными словами не испугаешь. А у Navaja случай куда более экстремальный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Paulus


Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 10, 2012 9:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
В любом случае это куда меньшая проблема чем то, что он говорит без артиклей.


О да. Причем, если мне не показалось, у Иванова и Соколова у обоих английский неправильный - но по-разному. (Могло показаться, так вышло, что я медленно читал, и Иванова уже почти не помню. Сейчас вот пересмотрю.)

В Барочном цикле, наверное, были похожие проблемы? Там, правда, русские персонажи не столь заметны.

У Гибсона (во второй трилогии, кажется) тоже были русские со специфической речью, что-то вроде постоянного использования Continuous.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 10, 2012 9:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну да, у Иванова ещё и сильнейший акцент. Но мы с вами злостно оффтопим, давайте перейдём в соответствующую ветку:

http://www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?t=1807
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 12:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
А не получится объяснить заказчику, что у нас эта субкультура не особо развита и слово среднему читателю ничего не скажет?


Не получится, потому что он как раз собирается развивать эту субкультуру Very Happy Так что мне кровь из носу надо придумать хорошее название для prepping/prepper.

"Приготовленец" - неплохо, но что тогда, "приготовленчество"? Shocked

Вот его слова (заказчика то бишь): "Собственно, разница между выживальщиком и преппером в том, что преппер более социальный, и нацелен на выживание именно в городских условиях"

Ужасно не хочется вводить преппинг и препперов, ей-богу.

_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja, фамилия Вашего заказчика не Навальный случаем? Very Happy

Вообще, судя по тому, что поисковики выдают на запрос "преппер", это слово уже вошло в русский язык.

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здесь есть один скользкий момент. Вы не знаете, как это слово войдёт в русский (если войдёт, потому что несколько упоминаний препперов в интернете ещё не означают, что вошло). Придумать очень хорошее слово в надежде, что войдёт именно ваш вариант, вроде не получается. (Исторический анекдот к случаю: кто-то из переводчиков придумал для фастфудов слово скороеды. Тогда это, наверное, было отличным решением, но сейчас этот текст смотрится несколько странно.) Так что может быть, чтобы подстраховаться, стоит, если и вводить слова вроде "приготовленец", написать в скобках преппер и использовать оба слова как синонимы (Это не совет, так, мысли вслух.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
скороеды
Very Happy

Да, я, видимо, лезу в ту же степь.

geordie писал(а):
Navaja, фамилия Вашего заказчика не Навальный случаем?


Нет, но похожаSmile И что-то до боли знакомое слышится мне в Навальном. А что?

_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja писал(а):
Да, я, видимо, лезу в ту же степь.


PS. Меня тут поправили, что не скороеды. А вот так:

Цитата:
не только магнолии, но и дубы и вязы пали, уступая место, например, первой на Юге церкви Пятидесятницы, вдохновленной Баухаузом), мы запивали свиные ножки пивом в засиженном мухами ресторанчике Джека Эйзенмана, который посреди Само-стиров и Скоро-питов одиноко противился переменам, противился неону, пластику и хрому, новой гигиене и новой клиентуре
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эпично. Прямо как последний конкурс. Это откуда?
_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 1:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja писал(а):
Это откуда?


Стайрон, "И поджег этот дом", пер. В.Голышева

Тут надо пояснить, что перевод старый, когда совершенно немыслимо было написать ландроматы и фастфуды, а что-нибудь длинное и описательное, наверное, во фразу не вставало. Но в общем история печальная.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 2:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А "будетлянин" вместо "преппера" не подойдет? Спросить бы Велемира Хлебникова.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 2:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хлопобуды вспомнились. К сожалению, они совсем про другое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Paulus


Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 3:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Navaja, попробуйте, если есть время и желание, посмотреть такую книгу - Беркем Аль-Атоми, "Мародер". Это, как я понимаю, эдакое "Что делать?" российского выживальщика, может, там есть и соответствующая лексика? Текст довольно тяжелый и неприятный, но читается достаточно бойко, тем более он вряд ли нужен целиком, интерес должна представлять часть "до катастрофы".

Насчет препперов преимущественно в городе - повторюсь, что википедия так не думает, к тому же мало-мальски серьезный, не на уровне "сахар-соль-спички-протянуть неделю", городской выживальщик в моем понимании должен в первую очередь позаботиться о загородной базе. Но я совсем не специалист, да и википедия далеко не всегда права.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 12, 2012 3:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Рулле Вой писал(а):
"будетлянин"


Ой, а кто это? У меня никаких ассоциаций, кроме одной фонетически неприличной, простите за больное воображение.

UPD: посмотрела, кто такие, вполне может быть.

Paulus, большое спасибо, книжечку гляну, благо время есть.

_________________
Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 9 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©