Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
"О звукоподражании и аллитерации"
На страницу Пред.  
1, 2, 3

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Обсуждение материалов сайта
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alexis


Зарегистрирован: 16.10.2007
Сообщения: 393

 

СообщениеДобавлено: Вт Сен 08, 2009 9:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот только йодль и хоомэй (горловое пение) - две большие разницы. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Вт Сен 08, 2009 10:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Далеко не все считают, что йодль и горловое пение - это две большие разницы. Если требуется строго научно, то конечно, это не совсем одно и то же. Но в обычной речи есть и такое словосочетание, как "Горловое пение (йодль)". Достаточно погуглить, чтобы в этом убедиться. Обычному человеку "горловое пение" понятнее.

"Тирольское пение" еще можно.

А если требовать точности, то хоомэй и горловое пение тоже не совсем одно и то же)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Вт Сен 08, 2009 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Словосочетание "петь йодлем" вполне себе употребляется.

А если бы мне в тексте попалось "горловое пение" без всяких дополнительных уточнений, что это йодль, я бы скорее представила себе именно тувинское, на низких частотах, тот самый хоомей (спасибо, Alexis, я не знала, что оно так называется).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alexis


Зарегистрирован: 16.10.2007
Сообщения: 393

 

СообщениеДобавлено: Вт Сен 08, 2009 12:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне тут специалисты по вокалу подсказывают, что разница между йодлем и горловым пением именно в том, что йодль - это пение с быстрым переключением голосовых регистров, а горловое пение задействует не только голосовые складки, но и другие части голосового аппарата, которые обычно в пении не участвуют. Т.е. горловое пение сродни чревовещанию, а йодль - вокализу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Ср Сен 09, 2009 7:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alexis писал(а):
Мне тут специалисты по вокалу подсказывают, что разница между йодлем и горловым пением именно в том, что йодль - это пение с быстрым переключением голосовых регистров, а горловое пение задействует не только голосовые складки, но и другие части голосового аппарата.

Именно. Поэтому при горловом пении слышно две разных ноты одновременно - в этом его уникальность.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2010 12:56 pm    Заголовок сообщения: Словарь Ответить с цитатой

Сергей Бен-Лев «Словарь звукоподражательных глаголов» (в разделе «словари английского языка»)

На всякий случай прилагаю файл.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Сб Dec 04, 2010 11:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Встретился небольшой словарик:

Цитата:
baa — goat — мэ-э — sheep — бэ-э
bow wow / arf arf / woof woof / ruff / bark bark / werf werf — dog — гав-гав
caw caw — crow — кар-кар
chirp chirp / chirrup chirrup / tweet tweet — bird — чирик-чирик, чик-чирик
cluck — hen — ко-ко-ко
cock-a-doodle-doo — rooster — ку-ка-ре-ку
cuckoo — cuckoo — ку-ку
heehaw — donkey — иа
honk honk — goose — га-га-га
meow / miaow / mew — cat — мяу
moo — cow — му-у
neigh — horse — и-го-го
oink oink — pig — хрю-хрю
quack quack — duck — кря-кря
ribbit ribbit — frog — ква-ква
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Обсуждение материалов сайта Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы не можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©