Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 24
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Май 24, 2018 1:08 pm   Тема: Конкурс № 38
“Is this where Billy White Feather lives?”

“It’s where he’s supposed to live soon,” she said.

“I was leaving him a note. Are you his girlfriend?”

“I’m her roommate.” She sniffed like she had ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Май 24, 2018 1:01 pm   Тема: Re: to A.Freeman
А вот кассиршу можно сделать типичной деревенской девушкой, с легким налетом хамоватости и наглости), которая особо не выбирает выражения.
Вопрос, а что такое "типичная деревенская девушка" ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Май 24, 2018 11:54 am   Тема: Конкурс № 38
Давайте все же обсудим смысл всего рассказа.
Кто дочитал до конца? Может обрисуем свои умозаключения по поводу, что хотел сказать автор?

Если про честность, то я до сих пор не поняла концовку и ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Май 24, 2018 11:33 am   Тема: Re: to A.Freeman

касательно вопросов о языковом оформлении диалогов и отрывка в целом. чуть просторечный как в диалогах, так и в авторской речи. полное погружение в атмосферу резервации.

Я думаю, что стоит сохран ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Май 23, 2018 12:52 pm   Тема: Конкурс № 38


“So, what’s White Feather have to do with the horses?”
“I ain’t got no idea. I don’t care. Long he don’t come in here I got no problem with Billy whatever-his-name-is.”
Oliver looked at her.
“B ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Май 23, 2018 11:56 am   Тема: Конкурс № 38
И чтобы продолжить дальше, небольшой блиц по мини-эпизодам из диалога:
“I think he lives here. On the reservation, I mean.”
“Indians live on the reservation.”
- Как соотносятся here и reservation в ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Май 23, 2018 11:31 am   Тема: Конкурс № 38
На булочку должен быть ценник. Или на стене/столе/стойке, там, где они лежат, что-то типа меню. Ни разу не видел его отсутствия. Мало того, часто для завлекаловки пишут что-то вроде: "Маффины 2.5 ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 22, 2018 10:31 pm   Тема: Конкурс № 38


Так что если думать, в каком направлении искать (опять же, не навязывая), то тут как раз можно:
Лабрадор в ответ только молча опустил голову на сиденье.

А что если:

Тук промолчал, виновато ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 22, 2018 7:17 pm   Тема: Конкурс № 38


Так что если думать, в каком направлении искать (опять же, не навязывая), то тут как раз можно:
Лабрадор в ответ только молча опустил голову на сиденье.

А что если:

Тук промолчал, виновато ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 22, 2018 6:58 pm   Тема: Конкурс № 38
Ау, собачники! Где я не прав?

Finch писал(а):
Собака с хозяином 12 лет вместе, живет с ним, ездит с ним, Оливер разговаривает с собакой. Это не мысли вслух, а диалог. Пса Эверетт очеловечивает. Им ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 22, 2018 6:54 pm   Тема: Конкурс № 38


Может правда кличку не упоминать, а перевести как-то так:
- Что же ты, мой старый друг, подвел меня, не залаял, когда пришел чужак - дружелюбно проговорил Оливер.

Для перевода отрывка такой ва ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Май 22, 2018 12:45 pm   Тема: Конкурс № 38
По-моему, можно оставить в этом конкретном тексте "маффин". Дело в том, что сеттинг здесь предельно минималистичный. И "маффин", как и аппалузская порода лошадей и перечисление наз ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пн Май 21, 2018 8:32 pm   Тема: Конкурс № 38


И в оценке возраста я несогласна. Женился он недавно. Откуда одиночество, бездетность, безысходность?
Мне представляется человек лет 30, не больше, вполне себе счастливый в браке и именно поэтому ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пн Май 21, 2018 12:40 am   Тема: Конкурс № 38

По поводу стиля разговора. Я долго думала и решила написать, что Оливер и продавщица общались на "вы" . Что скажете?

Вряд ли продавщица в магазинчике при автозаправке в какой-то глухом ...
  Тема: Конкурс № 38
Julia M

Ответов: 549
Просмотров: 693561

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вс Май 20, 2018 10:10 pm   Тема: Конкурс № 38
А вот парочка мелочей:
1. Маффин? Это слово не настолько прижилось в русском языке, тем более что "кекс" - полностью соответствует.
2. Двойняшки? Они могут быть не похожи. Ценно именно ...
 
Страница 1 из 2 На страницу 1, 2  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©